Oops and More Vocabulary for 0326 2005

回覆文章
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

Oops and More Vocabulary for 0326 2005

文章 Wayne »

這一次討論的文章(Kathleen Keating)居然也有兩、三處不合文法,看來老外也突錘的時候…

第二段: With touch, we meet the world outside of ourselves in a vibrant, alive, nourishing way. With touch we meet, connect, bond, belong.
其中alive是敘述形容詞,只能用做補語,不能用做屬性形容詞放在名詞前。第二句中連續四個動詞相連,最後一個動詞belong前應該有and。

第三段:But we are losing the something grand and mysterious that makes us compassionate - and passionate human creatures.
but是連接詞,前面應該還有句子。口語中用but是被允許的;在文語(書面語)中就應該使用however。另外,something前面不應該再有冠詞the了。

【Oops】
發音:hug(擁抱)與hog(豬)兩者的母音有很大的差別。試比較:nut與not。請留意。

They are not comfortable for that.
They are not comfortable with that.

I quit my job now.
I quit my job just now.
I've just quit my job.

I love movie.
I love movies.
I love to go to the movies.

(What swimming style do you use?) “Frog.”
Breaststroke(蛙式), in which I practice frog kick(踢腿).
[狗爬式:dog paddle]

make her feel safety
make her feel secure

It's a very unnormal phenomenon.
It's a very abnormal phenomenon.
It's very abnormal.

【Vocabulary】
(a child's) development:(兒童的)發育[身心發展]
aging:老化
be committed to…:承諾做某事
belong:感到自在
burn:燙傷
choir:合唱團
chorus:合唱
curb:抑制;妨害
demonstrative:情感外露的
inhibition:顧忌
pun:雙關語
supports:證明
thrive:茁壯
well-being:健康;幸福

(以下的單字雖然Mandy查出了字義但是不符文章中所要表達的意思;我把適當的翻譯補充在下面)
companions:夥伴;同伴
sentimental:非理性的
vibrant:充滿活力的

主動:be active in doing something;take the initiative;do something on one's own initiative;do something of one's own accord
側坐(機車:sit on a motorcycle sideways
跨坐(機車):sit astride on a motorcycle;straddle (a motorcycle)
嚴肅的:solemn(指人,意為「態度莊嚴的」,也可以指事;serious指人時意為「認真的、一本正經的」,也可以指對事的態度)

I won't CHARGE her. (及物動詞.)收費、索價。(其實Austin對charge有另外的解釋:
衝鋒 :twisted: :twisted: :twisted: 。不過,做此解時,charge為不及物動詞,受詞前須有介繫詞at。但charge的另一個及物動詞時的意思是…「充滿」、「裝填彈藥」,那就是說…)

最後,讓我們來學一個與主題hug有關的成語:
沾沾自喜:hug oneself with delight;hug oneself with joy
Knowledge is power -- when shared.
頭像
Andy
Vice President
文章: 116
註冊時間: 週五 12月 17, 2004 4:36 pm
來自: Taipei

文章 Andy »

Wayne的Oops系列文章,真的是太棒了!
加入YOYO至今,雖然沒出席過週六的聚會,
但是每次的Oops,總是可以獲得很多英文知識。

此外,我對charge這個單字,最熟悉的認知其實是「衝鋒」的意思,
也許是小時候玩三國誌英文版遊戲,最常用的就是charge這一招吧!
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章 Wayne »

謝謝Andy的支持,也祝大家進步. :D :wink:
Knowledge is power -- when shared.
頭像
Salina
YOYO member
文章: 296
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 6:55 pm
來自: 異想世界
聯繫:

文章 Salina »

最近參加完聚會後 都會很期待WAYNE的OOPS出來
想看看 今天又犯了哪些錯誤
不只是自己的或大家的錯誤
都是一個很好的學習機會
雖然有時候還是會難免再犯一樣的錯
但是只要努力 我想一定會有進步的
共勉之

Thanks for your effort ! :lol:
學最老的人生智慧以穩定靈魂
學最新的知識觸角以發現世界
回覆文章