translation joke x2

translation joke x2

文章Rock » 週三 11月 26, 2014 8:26 am

英翻中的笑話 ,轉來的

1. NEED JUST WORD, WORD HAS WORD

2.Blue who say, and whose!"
In matters of style, swim with the current; in matters of principle, stand like a rock.
頭像
Rock
President
 
文章: 1701
註冊時間: 週三 10月 31, 2007 9:03 am

Re: translation joke x2

文章Michael-liu » 週四 11月 27, 2014 12:10 am

1. 你的就是我的,我的還是我的
Michael-liu
Ex-Vice President
 
文章: 510
註冊時間: 週五 4月 24, 2009 6:09 pm

Re: translation joke x2

文章Wayne » 週四 11月 27, 2014 12:39 am

Rock 寫:2.Blue who say, and whose!"


不入虎穴,焉得虎子
Knowledge is power -- when shared.
頭像
Wayne
Adviser on English
 
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

Re: translation joke x2

文章Laura » 週四 11月 27, 2014 8:47 am

November fool 's! :twisted:
The best teacher is child,
the worst mistake for one is to abandon oneself,
the greatest treasure in the world is love!
頭像
Laura
YOYO member
 
文章: 323
註冊時間: 週二 12月 16, 2003 10:28 am

Re: translation joke x2

文章Rock » 週五 11月 28, 2014 9:24 am

Wow! You guys are good. :shock:
頭像
Rock
President
 
文章: 1701
註冊時間: 週三 10月 31, 2007 9:03 am

Re: translation joke x2

文章Lawrencenz Cheng » 週五 11月 28, 2014 4:53 pm

Try this.

1. Give a dog a bad name and hang him.

2. Two in distress make trouble less.

3. No lock will hold against the power of gold.
Lawrencenz Cheng
Member
 
文章: 43
註冊時間: 週二 9月 09, 2014 2:07 pm

Re: translation joke x2

文章Michael-liu » 週日 11月 30, 2014 9:18 pm

3. 有錢能使鬼推磨?
Michael-liu
Ex-Vice President
 
文章: 510
註冊時間: 週五 4月 24, 2009 6:09 pm

Re: translation joke x2

文章Wayne » 週日 11月 30, 2014 9:28 pm

[quote="Lawrencenz Cheng"]Try this.

1. Give a dog a bad name and hang him. 欲加之罪 何患無詞

2. Two in distress make trouble less. 煩惱有伴不覺苦
Knowledge is power -- when shared.
頭像
Wayne
Adviser on English
 
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

Re: translation joke x2

文章Laura » 週一 12月 01, 2014 9:13 am

December fool's. :twisted:

ps. I Knew that Lawrencenz's jokes are meaningful. :ssmile:
The best teacher is child,
the worst mistake for one is to abandon oneself,
the greatest treasure in the world is love!
頭像
Laura
YOYO member
 
文章: 323
註冊時間: 週二 12月 16, 2003 10:28 am

Re: translation joke x2

文章Lawrencenz Cheng » 週一 12月 01, 2014 5:01 pm

Laura 寫:December fool's. :twisted:

ps. I Knew that Lawrencenz's jokes are meaningful. :ssmile:


Thanks for saying this!

Two in distress make trouble less. 煩惱有伴不覺苦 or 同舟共濟!
I personally hope 彭淮南 who shall steer Taiwan for good!
Lawrencenz Cheng
Member
 
文章: 43
註冊時間: 週二 9月 09, 2014 2:07 pm


回到 文字藝術 Arts

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron