big, large, huge
這三者在字典上的定義大同小異
但是使用上的區分應該要怎解說呢...?
what's the difference between these three words?
- technobabel
- YOYO member
- 文章: 1188
- 註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
- 來自: Eastern Seaboard
Re: what's the difference between these three words?
"big" is just what it is, pure and simple.Georgia 寫:big, large, huge
這三者在字典上的定義大同小異
但是使用上的區分應該要怎解說呢...?
It is an adjective used to describe anything that is over-sized.
This word feels more primal, therefore it has slightly more emotional underpinnings.
"large" is a word that often used to emphasize it's size or more precisely it's relative size when compare to other existing object in the same category.
"huge" is used to describe something that is unusually large.
When describing size it is best not to under or over exaggerate.
To get it right, it takes some observations and practices.
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.
Re: what's the difference between these three words?
Regarding difference between LARGE and BIG, here is something I quoted from a book "Big & Large Are Different - 英文同義字 大大不相同", written by a Japanese 清水建二.
Big和large的關係, 簡而言之, 就像little和small一樣, 前者具有主觀的 情感的要素, 而後者則包含有客觀的 物理性的要素.
Large和small一樣, 僅論及東西物理性的大小或寬度, 可以說是不帶有感情因素, 無色透明的單字.
big有時候也會使用於和large相同的意義, 不過和little一樣, 它可以加上含有正面意義的情感要素, 例如 驚訝 稱讚 親近等一起使用. 表示"重大的程度" 或"深刻的程度."
Ex: He is a large man. 他的體格壯碩 He is a big man. 他是個了不起的人 他是個大人物
Ex: This is really a big problem. 這真是個大問題
Ex: She left the big decision to her husband.
Ex: a big success
Ex: a big name 知名人士
Ex: A large number of people applied for the job.
Big和large的關係, 簡而言之, 就像little和small一樣, 前者具有主觀的 情感的要素, 而後者則包含有客觀的 物理性的要素.
Large和small一樣, 僅論及東西物理性的大小或寬度, 可以說是不帶有感情因素, 無色透明的單字.
big有時候也會使用於和large相同的意義, 不過和little一樣, 它可以加上含有正面意義的情感要素, 例如 驚訝 稱讚 親近等一起使用. 表示"重大的程度" 或"深刻的程度."
Ex: He is a large man. 他的體格壯碩 He is a big man. 他是個了不起的人 他是個大人物
Ex: This is really a big problem. 這真是個大問題
Ex: She left the big decision to her husband.
Ex: a big success
Ex: a big name 知名人士
Ex: A large number of people applied for the job.
Re: what's the difference between these three words?
有兩個有關large的片語是帶一點情感的色彩的
as large as life
larger than life
Kooper兄以為如何
as large as life
larger than life
Kooper兄以為如何
Knowledge is power -- when shared.
-
- YOYO member
- 文章: 206
- 註冊時間: 週三 5月 30, 2007 8:23 pm
Re: what's the difference between these three words?
Wayne, could you please give us an example using "as large as life"?
Re: what's the difference between these three words?
感謝Wayne兄提出兩個反例.看樣子清水san的話也不盡然是對的.Wayne 寫:有兩個有關large的片語是帶一點情感的色彩的
as large as life
larger than life
Kooper兄以為如何
Below are what I got from dictionaries.
as large as life: used when you are describing how you were surprised to see or meet someone
Ex: And there stood the president as large as life!
larger than life: someone who is larger than life is very amusing or exciting in an attractive way
- technobabel
- YOYO member
- 文章: 1188
- 註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
- 來自: Eastern Seaboard
Re: what's the difference between these three words?
How do you know the 情感的色彩 did not come from the word "life"?Kooper 寫:感謝Wayne兄提出兩個反例.看樣子清水san的話也不盡然是對的.Wayne 寫:有兩個有關large的片語是帶一點情感的色彩的
as large as life
larger than life
Kooper兄以為如何
Below are what I got from dictionaries.
as large as life: used when you are describing how you were surprised to see or meet someone
Ex: And there stood the president as large as life!
larger than life: someone who is larger than life is very amusing or exciting in an attractive way
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.