「政見」的英文怎麼說?

「政見」的英文怎麼說?

文章Meng-Chih » 週五 4月 22, 2011 3:24 am

候選人對選民承諾當選後兌現的「政見」的英文倒底怎麼說?

線上用 google dictionary 和 Dr. eye 輸入關鍵字「政見」結果都是 politics; political views

但反查 politics 得到的卻是"a person's political views or beliefs." 也就是個人對政治的見解,完全沒有我們要表達的意思。

那我們很熟悉的「政見」一辭呢?

應該是 "platform" 才對……

platform 才是真正所謂候選人承諾當選後兌現的「政見」,亦作「政綱」。



孟志 Meng-chih
Meng-Chih
Member
 
文章: 4
註冊時間: 週日 8月 08, 2010 6:39 pm

Re: 「政見」的英文怎麼說?

文章Meng-Chih » 週五 4月 22, 2011 12:53 pm

後來有人跟我說 manifesto 比較常用

platform 是我在美劇的生活對話中聽到的


孟志 Meng-Chih
Meng-Chih
Member
 
文章: 4
註冊時間: 週日 8月 08, 2010 6:39 pm

Re: 「政見」的英文怎麼說?

文章Iverson » 週五 4月 22, 2011 3:25 pm

頭像
Iverson
YOYO member
 
文章: 164
註冊時間: 週四 1月 15, 2009 11:25 am


回到 學習心得分享 Learning Tips

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客