Can anyone tell me how to say 暗戀 in English?
Below are some possible answers I got from the Web, but I don't know whether they are correct and which one is the most common expression.
Expressed as a verb:
to be secretely in love with someone [This one is from dictionary, the only one I am sure is correct.]
to have a secrete crush on someone
to love someone stealthily
Expressed as a noun:
secret love
If I want to say 兩個人互相暗戀對方, can I say "They are secretely in love with each other."?
To me, this sentence sounds like 兩個人偷偷談戀愛, not like 兩個人互相暗戀對方.
Is there a better way to express the idea?
暗戀 & 單戀 in English
Re: 暗戀 in English
"secret admirer"
Secret Admirer is a 1985 comedy movie starring Cliff DeYoung, Corey Haim, C. Thomas Howell, Ken Lerner, Lori Loughlin, Kelly Preston, Dee Wallace Stone, Leigh Taylor-Young, and Fred Ward, among others.
Secret Admirer is a 1985 comedy movie starring Cliff DeYoung, Corey Haim, C. Thomas Howell, Ken Lerner, Lori Loughlin, Kelly Preston, Dee Wallace Stone, Leigh Taylor-Young, and Fred Ward, among others.
Knowledge is power -- when shared.
Re: 暗戀 in English
Hi Both,
I am new friend and would like to join the discussion. Hope you don't mind.
I heard they will say "crush on" frequently.
I think the sentence could write in below:
They both crush on each other secretly.
What do you think?
Fox
I am new friend and would like to join the discussion. Hope you don't mind.
I heard they will say "crush on" frequently.
I think the sentence could write in below:
They both crush on each other secretly.
What do you think?
Fox
Re: 暗戀 in English
You are very welcome to join the meeting.WuFox0930 寫:Hi Both,
I am new friend and would like to join the discussion. Hope you don't mind.
I heard they will say "crush on" frequently.
I think the sentence could write in below:
They both crush on each other secretly.
What do you think?
Fox
Usually we say "have a crush on somebody".
Knowledge is power -- when shared.
Re: 暗戀 in English
Hi Fox,Wayne 寫:You are very welcome to join the meeting.WuFox0930 寫:Hi Both,
I am new friend and would like to join the discussion. Hope you don't mind.
I heard they will say "crush on" frequently.
I think the sentence could write in below:
They both crush on each other secretly.
What do you think?
Fox
Usually we say "have a crush on somebody".
Welcome to join our discussion on the forum or attend our regular meetings in person.
By the way, crush could also be used as a verb. Here is what I got from Longman Dictionary of Contemporary English.
crush on somebody: to have a feeling of romantic love for someone, especially someone you do not know well
Ex: a guy in my class that I'm crushing on
Re: 暗戀 & 單戀 in English
to carry a torch for somebody [informal]: to be in love with somebody, especially when this feeling is secret or unrequited [MSN Encarta Dictionary]
You could tell from the definition that we can use this expression to refer to either 暗戀 or 單戀
Aslo, from definitions of the phrase in various dictionaries, I found some expressions for 暗戀 or 單戀.
to secretly love or admire someone -->暗戀 [Longman] [Collins COBUILD]
to be lin love with someone who cannot or does not love you --> 單戀 [Macmillan]
continue to feel the pain of unreciprocated love for --> unreciprocated love 單戀 [Answer.com]
to be in love with someone unrequitedly [The Free Dictionary by Farlex]
If you describe someone as lovesick, you mean that they are so in love with someone who does not love them, that they are behaving in a strange and foolish way. [Collins COBUILD]
If you have unrequited love for someone, they do not love you. --> unrequited love [n] 單戀 [Collins COBUILD]
Other words for 單戀 found on the Internet but not in the dictionaries -
one-sided love
one-sided love affair
unreturned love
Other words for暗戀 found on the Internet but not in the dictionaries -
unrevealed love
unspoken love (?)
You could tell from the definition that we can use this expression to refer to either 暗戀 or 單戀
Aslo, from definitions of the phrase in various dictionaries, I found some expressions for 暗戀 or 單戀.
to secretly love or admire someone -->暗戀 [Longman] [Collins COBUILD]
to be lin love with someone who cannot or does not love you --> 單戀 [Macmillan]
continue to feel the pain of unreciprocated love for --> unreciprocated love 單戀 [Answer.com]
to be in love with someone unrequitedly [The Free Dictionary by Farlex]
If you describe someone as lovesick, you mean that they are so in love with someone who does not love them, that they are behaving in a strange and foolish way. [Collins COBUILD]
If you have unrequited love for someone, they do not love you. --> unrequited love [n] 單戀 [Collins COBUILD]
Other words for 單戀 found on the Internet but not in the dictionaries -
one-sided love
one-sided love affair
unreturned love
Other words for暗戀 found on the Internet but not in the dictionaries -
unrevealed love
unspoken love (?)