Please help me with this silly question

回覆文章
Sherry Liao
YOYO member
文章: 1486
註冊時間: 週五 12月 07, 2007 12:15 pm

Please help me with this silly question

文章 Sherry Liao »

I know this question is kind of silly, but I have been stuck over it and can't help think over it again and again that I almost lose the sense. So I need your help to straighten it out.

This was a conversation two weeks ago:

Sherry: I am not going to take minutes today.
Toshi: Why not?
Sherry: Because I just don't know ......

A: I just don't know how.
B: I just don't know how to.
C: I just don't know how to take.
D: I just don't know how to take them.

Which one is correct? Or none of them?
頭像
Rock
YOYO member
文章: 2162
註冊時間: 週三 10月 31, 2007 9:03 am

Re: Please help me with this silly question

文章 Rock »

I vote for A.

And, what do you mean "take minutes"?
In matters of style, swim with the current; in matters of principle, stand like a rock.
頭像
wenhan1122
Vice President
文章: 175
註冊時間: 週三 8月 20, 2008 3:29 pm

Re: Please help me with this silly question

文章 wenhan1122 »

Sherry Liao 寫:I know this question is kind of silly, but I have been stuck over it and can't help think over it again and again that I almost lose the sense. So I need your help to straighten it out.

This was a conversation two weeks ago:

Sherry: I am not going to take minutes today.
Toshi: Why not?
Sherry: Because I just don't know ......

A: I just don't know how.
B: I just don't know how to.
C: I just don't know how to take.
D: I just don't know how to take them.

Which one is correct? Or none of them?
I just don't know how.
I just don't know how to
I just don't know how to take them

Or, you meant
I just don't know how I shall take the minutes.
The real peace is not merely the absence of warfare, but the presence of justice
Sherry Liao
YOYO member
文章: 1486
註冊時間: 週五 12月 07, 2007 12:15 pm

Re: Please help me with this silly question

文章 Sherry Liao »

wenhan1122 寫:I just don't know how.
I just don't know how to
I just don't know how to take them

Or, you meant
I just don't know how I shall take the minutes.
Does that mean most of them are applicable? Wow...
Thank you for your reply!
Sherry Liao
YOYO member
文章: 1486
註冊時間: 週五 12月 07, 2007 12:15 pm

Re: Please help me with this silly question

文章 Sherry Liao »

Rock 寫:I vote for A.
If most of them are correct, yes, I am with you!
Because it's the shortest one. I like it. :lol:
Rock 寫:And, what do you mean "take minutes"?
Supposedly that's another bug? :o I mean taking minutes of a meeting.

I used this phrase since I was reading some articles recently like this one:

How to Take Minutes
http://www.wikihow.com/Take-Minutes
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

Re: Please help me with this silly question

文章 Wayne »

Sherry Liao 寫:I know this question is kind of silly, but I have been stuck over it and can't help think over it again and again that I almost lose the sense. So I need your help to straighten it out.

This was a conversation two weeks ago:

Sherry: I am not going to take minutes today.
Toshi: Why not?
Sherry: Because I just don't know ......

A: I just don't know how.
B: I just don't know how to.
C: I just don't know how to take.
D: I just don't know how to take them.

Which one is correct? Or none of them?
I vote for A, B, and D.

A: I just don't know how (to take them).
B: I just don't know how to (take them. {Rare}
C: I just don't know how to take. (In correct: an object must be followed by the transitive verb "take".}
D: I just don't know how to take them. {Complete sentence}.

These sentences except C means "Sherry不懂怎麼做會議記錄". However, this is not true, as we have read her minutes for quite a few times. She did a good job.

In fact, I guess Sherry meant to say, "I don't know."

It should not be translated into "我不知道"; instead, it means "我說不上來".
Knowledge is power -- when shared.
頭像
chiron
YOYO member
文章: 520
註冊時間: 週三 10月 03, 2007 4:23 pm

Re: Please help me with this silly question

文章 chiron »

Sherry Liao 寫:I know this question is kind of silly, but I have been stuck over it and can't help think over it again and again that I almost lose the sense. So I need your help to straighten it out.

This was a conversation two weeks ago:

Sherry: I am not going to take minutes today.
Toshi: Why not?
Sherry: Because I just don't know ......

A: I just don't know how.
B: I just don't know how to.
C: I just don't know how to take.
D: I just don't know how to take them.

Which one is correct? Or none of them?
I think the answer is F. I just don't want.
Please call me Na'vi!
Sherry Liao
YOYO member
文章: 1486
註冊時間: 週五 12月 07, 2007 12:15 pm

Re: Please help me with this silly question

文章 Sherry Liao »

Wayne 寫:I vote for A, B, and D.

A: I just don't know how (to take them).
B: I just don't know how to (take them. {Rare}
C: I just don't know how to take. (In correct: an object must be followed by the transitive verb "take".}
D: I just don't know how to take them. {Complete sentence}.

These sentences except C means "Sherry不懂怎麼做會議記錄". However, this is not true, as we have read her minutes for quite a few times. She did a good job.

In fact, I guess Sherry meant to say, "I don't know."

It should not be translated into "我不知道"; instead, it means "我說不上來".
Thanks for your explanation, Wayne.

At the meeting, we had a special activity. The speakers had to present their ideas derived from some pictures the host provided. I think I was a bit swamped when I tried making summaries.

chiron 寫:I think the answer is F. I just don't want.
Hey, you naughty boy! That's not what I meant.
回覆文章