Ask Kat: take someone out at the knees

Ask Kat: take someone out at the knees

文章Kooper » 週一 11月 08, 2010 10:07 pm

Hi Kat,

Do you know what "take her out at the knees" means?


Here is the contents.
(GABRIELLE and SUSAN walk in the front door, holding many, many shopping bags.)
GABRIELLE: So now you're taking Julie on your dinner date with Mike?
SUSAN: Yeah, well, if Edie's gonna be there, I'm gonna need emotional support.
GABRIELLE: I can't believe she wormed her way in. How did you let her do that?
SUSAN: I don't know, I was gonna take her out at the knees, but it all happened so fast.
GABRIELLE: Well, you know what you need to do. You need to get there early, spend a little time with Mike before little barracuda gets there.
Kooper
Vice President
 
文章: 2381
註冊時間: 週三 4月 11, 2007 11:40 pm

Re: Ask Kat: take someone out at the knees

文章Kat C » 週二 11月 09, 2010 12:53 am

Kooper,

It's a variation on (and a bit stronger than) "cut someone off at the knees", meaning to kill (figuratively) or totally defeat someone, or shut someone down (so they can't talk or do something), or humiliate or disable someone.
頭像
Kat C
Member
 
文章: 328
註冊時間: 週三 9月 08, 2010 10:31 am


回到 Previous Questions

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron