I think it means Hal Heckler presented a slender but impressive image.chiron 寫: Chapter 12
31. What does the sentence on p.163 mean? It was Hal Heckler, a tall handsome “slash” of a man.
“hard-pressed” means having difficulties doing something. I guess the author used “hard-blessed” to express that her father was restrained by the treatment in somewhat a “good” way, since he could temporarily stop thinking of his dead daughter.chiron 寫:32. What does the sentence on p.164 mean? Like a firm waxen cover it had locked him away tight into the “hard-blessed” hours where there was no dead daughter and no “gone knee”,…
As to “gone knee”, he broke his leg and injured his knee, didn’t he?
I think it was adapted from the famous idiom “beat around the bush”, using to describe that her mother was wearing a pair of shoes that was usually used to walk around the neighborhood of their house.chiron 寫:33. What does the sentence on p.165 mean? She had her “beating-around-the-yard” ballet flats on her feet.
I guess it means her father had made the house full of her mother’s laughter, but not limited her pleasure to the house.chiron 寫:34. What does the sentence on p.168 mean? “It had only ever been my father who stretched her laughter out into the rooms of the house and made it okay, somehow, for her to leg go.”
It’s a type of bedspread sold by Sears.chiron 寫:35. What does the sentence on p.171 mean? She pulled back the “tough-cord” Sears bedspread,…
She stopped thinking deeply and made her attention go back to the reality.chiron 寫:36. What does the sentence on p.174 mean? In her eyes she was climbing back to “the surface”.