New Yoyos and Senior Yoyos

New Yoyos and Senior Yoyos

文章Rock » 週三 10月 31, 2007 11:35 pm

今天的聚會(10/31, Wed.) 完後,和Lydia及一堆不到一年會齡的菜鳥們在門口討論。來的人越來越少,不好玩啦!Yoyo 不是很大的社團嗎?怎麼資深元老都不見蹤影了?Lydia很辛苦要拉抬人氣,倒底要怎樣才能恢復「傳統光榮」呢?
好吧!我們把Cooper 拱出來,他也很努力耶!請資深的Yoyo們多蒞臨指導吧!不然只好召開菜鳥Yoyo的自救委員會了!

Only for Wednesday's getherings.....

I'm Rock.
頭像
Rock
Vice President
 
文章: 1868
註冊時間: 週三 10月 31, 2007 9:03 am

文章Kooper » 週四 11月 01, 2007 1:23 am

今天聽Lydia的心情分享,最大的感想就是 – 感謝.


感謝有一群人對YoYo默默地持續地付出,YoYo才有今天.許多表面上看來理所當然的事,背後卻是無數人的付出,才得以達成.
以每週兩次的discussion meeting為例,須有人在數月之前便軟硬兼施威脅利誘,才能找到當次的host.一個月前需有人提醒
host要開始準備題目及主持時須注意的事項. Host也需花費一番心血,尋找恰當的主題,列出參考文章,撰文介紹,並想出討論
的問題. 之後還需有人校稿更正英文錯誤並post在板上.聚會當天host需掌控整個討論的流程,招呼new comer,收費,引導
討論方向,時間掌握,恰當的分組,指定小組leader.有時若人數不多沒法包場地,還得隨機應變換位置,… 除了host很忙之外,
現場還得有人適時協助缺乏經驗的host以免場面失控. 小組leader要負責寫下unknown words and expressions.
花了這麼多的心血還不夠,還需要有人是先閱讀材料,排除萬難不畏風雨的到場,並主動熱誠地參與討論,才能讓討論熱烈地
進行.這樣還不夠,結束後還需有人整理回應unknown words and expressions並post在板上.這一切的努力只是為了讓
來參與的YoYo覺得當次的討論很有趣也很有收穫.最後要提醒大家的是,這樣的努力每週是發生兩次的.而辦活動,出電子報,
維繫forum/主板的運作與論壇內容的充實等,工程亦是同樣浩大.看到這裡,你有沒有覺得很感動呢?


YoYo是個非營利非強制性的組織,這些人願意為它付出,憑藉的無非是一股熱誠,這熱誠就像是一堆火在他們心中熊熊地燃燒.
這堆火的可貴在於它是自動自發且稀少的,因而我們應小心呵護它.然而,若沒有適時地加柴扇風,這熊熊地火堆終有一天會
變成灰燼而再也無法燃燒.因此,YoYo需要更多人除了默默關心之外,伸出你協助的手或替這群人加油打氣,讓這些溫暖的心
繼續燃燒下去.若您真的什麼都不能做,來參與活動就是對他們的最大鼓勵了.
Kooper
Vice President
 
文章: 2409
註冊時間: 週三 4月 11, 2007 11:40 pm

文章Linda-Liao » 週四 11月 01, 2007 3:50 pm

我猜 :roll: 邀約當host的反應可分為:
(1)自願型;(2)勉強答應型;(3)說好但臨陣脫逃型;(4)想盡一切理由推辭型.
開玩笑的,因為學生擔任幹部時也是這樣!

或許每個人對YOYO的期許不同,
有意見大家提出來討論也比較有建設性囉!

我這學期將非常忙碌,
活動是一定沒有時間參加的!
期許自己有空至少出席YOYO的聚會! :D
頭像
Linda-Liao
YOYO member
 
文章: 138
註冊時間: 週四 4月 19, 2007 3:24 pm
來自: Taichung

文章Rock » 週四 11月 01, 2007 11:50 pm

What is 活動, and what is 聚會?
I got confused.
年輕的小學姊, 謝謝昨天的主持啊!台風穩健,非常讚啦!有職業水準喔〈 :D 廢話!〉
希望能常見到妳。
最後由 Rock 於 週五 11月 02, 2007 12:26 am 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
Rock
Vice President
 
文章: 1868
註冊時間: 週三 10月 31, 2007 9:03 am

文章Rock » 週五 11月 02, 2007 12:23 am

Cooper 你不要嚇死人好唄!哪來這麼多工作與前置作業啊?host 主持的如何,與個人風格、口語實力及臨場經驗有大部份關係,至於檢查文法及用字,那是細端末節。要這麼講究的話,應該去參加傳說中的toastmaster才對吧!
Besides, for those who don't think they are good at hosting, over-focusing on grammar and word using can make he/she even more nervous. I think our members need a friendly atmosphere to do their practice, not a place he/she should always worry about "oops! am I making another mistake?" That would only make they do worse.

Preparation for things is good. However, we shouldn't overdo it and put too much pressure on people. If anyone can take hosting as an "easy job", then I think we don't have to "軟硬兼施威脅利誘,才能找到當次的host".

In the Royal Club, they decide the host for the next two weeks in the meeting, and I don't see people take it as a "heavy duty". They would always say "It's me? OK!" and they do it. Most importantly, even if they don't do a lot of preparation, their hosting quality is not lower than ours! Do you know why?

WHY? WHY? WHY? WHY? WHY? WHY?
頭像
Rock
Vice President
 
文章: 1868
註冊時間: 週三 10月 31, 2007 9:03 am

文章technobabel » 週五 11月 02, 2007 1:27 am

Why not let those who do not wish to be a host pay a slightly higher membership fee? Also, I have noticed in the past that when membership attendance overshoots, the whole place becomes a three ring circus.

http://idioms.thefreedictionary.com/three-ring+circus
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.
頭像
technobabel
YOYO member
 
文章: 1188
註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
來自: Eastern Seaboard

文章Kooper » 週五 11月 02, 2007 8:06 am

Rock 寫:Cooper 你不要嚇死人好唄!哪來這麼多工作與前置作業啊?host 主持的如何,與個人風格、口語實力及臨場經驗有大部份關係,至於檢查文法及用字,那是細端末節。要這麼講究的話,應該去參加傳說中的toastmaster才對吧!


我講得並非誇大,因為我當過兩次host了,YoYo確實是如此運作的.
此外,YoYo也設有英語霹靂小組負責proofread host post到板上的東西,而我也並不認為這是多餘的,因host post的東西代表著YoYo的對外形象,每一個new comer不都是經由forum對YoYo留下第一印象嗎?如果他看到的是錯誤連篇的文章,你想它還會來嗎? :wink:
Kooper
Vice President
 
文章: 2409
註冊時間: 週三 4月 11, 2007 11:40 pm

文章Linda-Liao » 週五 11月 02, 2007 9:14 am

原本要開始思考我的研究了,
不過看到跟我有關的訊息還是回一下囉!
果然Rock跟我一樣練就當老師熟練的鼓勵口吻,
先謝謝你的鼓勵囉!
這讓我感覺鼓勵的話po在版上將會給yoyos鼓舞的力量,
建議私下對YOYO鼓勵的會員可轉戰版上喔! :D
頭像
Linda-Liao
YOYO member
 
文章: 138
註冊時間: 週四 4月 19, 2007 3:24 pm
來自: Taichung

文章Luis Ko » 週五 11月 02, 2007 12:22 pm

maybe people are too busy to come..

for me, i would appreciate if we got more time for discussion session.

anyway, just take it easy lo. 8)
i might be a cynic and, a sceptic as well but, i'm definitely not a bad person!!
Luis Ko
YOYO member
 
文章: 802
註冊時間: 週三 6月 06, 2007 10:18 pm

文章technobabel » 週五 11月 02, 2007 1:15 pm

The ebb and flow of Yoyo's membership attendance is what it is. We live in an era of short attention span. When something does not seem interesting enough, eye balls will quickly and "politely" look away. Therefore it is important to have a good host. A new comer expect to see good host more than anything else. Yoyo does not seem to have a very good host supporting mechanism. When the host posts a topic, not too many member bothers to enhance the scope and depth of the topic by posting some related materials. Maybe that is a problem. Than again, what do I know? I am just a member here.
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.
頭像
technobabel
YOYO member
 
文章: 1188
註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
來自: Eastern Seaboard

文章Lydia » 週六 11月 03, 2007 12:07 am

多會變少 少也可以變多 :wink:
只要大家仍然繼續愛著 YOYO
而我們也持續努力去做
(努力不一定會有收穫 但是不努力一定沒有收穫)
希望大家繼續支持 YOYO 喔 ! :P

Lydia
頭像
Lydia
Member
 
文章: 639
註冊時間: 週二 1月 06, 2004 12:28 am
來自: 台北市

文章Rock » 週六 11月 03, 2007 12:28 am

To Luis,
Hey, you were not busy that day! You just skipped it because of the rain, right? Don't do it next time! Whom should I make fun of without you there?

To technobabel,
Can we give host money instead of increasing member fee? Then I can have a chance to make some money on Dec. 3rd. :ssmile:

To Kooper,
Ok, boss, you've got the point. Anyway, I think things will be better since we've already noticed about it. And I believe someone as smart as you will run everything well. See you on every Wednesday evening.
In matters of style, swim with the current; in matters of principle, stand like a rock.
頭像
Rock
Vice President
 
文章: 1868
註冊時間: 週三 10月 31, 2007 9:03 am

文章Kooper » 週二 11月 06, 2007 5:38 pm

technobabel 寫:When the host posts a topic, not too many member bothers to enhance the scope and depth of the topic by posting some related materials.


I agreed. We may try to take this direction.
Kooper
Vice President
 
文章: 2409
註冊時間: 週三 4月 11, 2007 11:40 pm

文章Kooper » 週四 11月 08, 2007 5:33 pm

technobabel 寫:Why not let those who do not wish to be a host pay a slightly higher membership fee? Also, I have noticed in the past that when membership attendance overshoots, the whole place becomes a three ring circus.

http://idioms.thefreedictionary.com/three-ring+circus


Based on Macmillan English Dictionary, the literal meaning of "three-ring circus" is a circus with three areas
where people perform at the same time.
Kooper
Vice President
 
文章: 2409
註冊時間: 週三 4月 11, 2007 11:40 pm

文章Georgia » 週五 11月 09, 2007 1:51 am

以下是我的想法,大家參考看看吧:

1.
如果有需要,我願意協助文字校對事宜,過去我在英語教材編輯企畫有六年的實務經驗,
中英文的文字校對可說是我的....已經治不好的職業病。
========================================================

2.
建議減輕 Host 的工作 loading,把每個 session 最後的結語工作轉移到其他成員身上,
抽籤或指定某一人講述結論,綜合各組上台發表意見的代表所陳述的結論,做一個綜合而
簡要的 summary,如此,上台說話的機會增多。我相信,這並不會讓大家增加壓力,說
實在的,每個人都很友善,都是很專心且誠心傾聽上台說話的人。來到這裡,就不要怕說
錯,想要把英語說好,就要勇敢地說,並且接受指正。能夠受到免費的指正是福氣,是賺
到。我是這麼想的。我很喜歡被糾正,因為唯有這樣我才知道自己哪裡錯,哪裡的用字不
恰當,我的口說英語才能獲得進步與改善。不然,還是用自己過去有把握的句型和詞彙說
話(甚至可能冒出中式英語),聽到別人說的話又不見得一時能夠記得下來(不然很容易
就跟丟話題而狀況外了)。
========================================================

3.
文法很重要嗎?是的,我必須承認,文法有其存在價值,否則何須制訂文法?大家把單字
湊湊,彼此玩猜猜說什麼的遊戲不挺輕鬆?然而事實是,每一種語言都有它的語法,即使
是土話也有它簡單的語法規則可循。為什麼要有文法這樣的方墨準則?目的當然是便於人
類的溝通,把溝通的障礙和誤解降到最低,讓我們彼此能夠很快地理解對方要傳遞的訊息
是什麼,換個角度看,也是為了能確實傳達我們想要傳達的想法、概念。有共同字彙和共
同遵循的語法,才是有共同的語言。當然,說話時是否一定要很拘泥於文法而顯得綁手綁
腳?相信是不需要這麼步步為營的,又不是打仗(打仗也有開錯槍、射偏的狀況 = =)。

一些枝微末節的語法問題,比如到底要用「in the park」還是「at the park」,大家並
不會管這麼多。偶爾外國人自己話一講快了,也會講出「you is..」、「we was...」的
用法,但是我們會發現,同樣的語法錯誤,受過較良好教育的外國人是很少會把他當成一
個常態性的語法來用的,頂多偶爾出個錯,不會每次都錯。

當我們練習口說英文時,一些較大的語法錯誤,我還是建議修正。過去在美國讀小學時,
老師常常糾正我們的口說語法,因為一個人的談吐,包括語用的正確性、遣詞用字,將透
露這個人所受到的教育品質、個人修養等。像《Desperate Housewives》裡的對白,
很難被挑出語法上的錯誤,而且對白的文字相當典雅,非常偏書面語;編劇這麼設計對白
文字,是因為劇中的主婦們來自一個高級住宅的社區,在談吐上,大概只有劇中當模特兒
出身,愛錢如命,作風大膽的 Gabrielle 講話偶爾較粗俚些。又如《綠色奇蹟》裡被當作
殺人犯的黑人(我忘記名字),他講的英文有很多語法上的錯誤,為的是彰顯他所受到的
教育是比較低的,出身也較低,也因此,他在社會上容易受到歧視。這是很現實的問題,
我並不想鼓吹文法是多麼多麼不得了,一定要照三餐奉為圭臬,敬之如牛鬼蛇神,但是如
果能夠讓自己的文法更好一些,讓自己漸漸習慣用較正確的文法組織腦中想表達的意見,
這應該是學習英語的過程中,不斷自我要求並且值得淬鍊的一項能力。

語言是一種溝通能力,不是像穿金戴銀一樣的配件;有些人會抗議,何必要把英語說得很
好?何必學文法?英文很強就比較聰明了,跩了嗎?我聽過不少這樣的聲音,不論是路人、
朋友,還是我自己的學生,或是一封內容寫得鏗鏘有力且義憤填膺,名為「為什麼要學英
語」的網路轉寄信。我時常告訴學生,英文學得比較好的人不見得智商就比較高,他也許\r
在語言方面就是比其他人掌握得更好,多了一點語言天分,或者運用的學習資源比其他人
多,投資的時間比他人長一些,這沒什麼好嫉妒,也沒什麼好害怕的,沒必要去排擠這樣
的人,更不需要自慚形穢。語言和文字是思想、概念、思維的一種載體,良好的載體可以
讓意見溝通、思想傳遞、文化傳承更有效率。載體也許一開始很破,但是我們可以不斷改
良它,讓它變得更好用。如果我們需要製造載體,就要遵守使用說明正確組裝元件,需要
使用某個語言,當然就要學正確的版本。如果一個外國人學中文,一開口說話顛三倒四的,
我們聽起來不也很費力?誤會的發生機率是不是也比較高呢?

我們很幸運,我們真的很幸運——我們都是說中文的高手,而中文又成為目前世界看好的
第二大主流語言。中文的文法實在是難到一個令人腦子抽筋的地步,就連身為中文系的人
也覺得複雜又變化莫測。因此我們是幸運的,英文文法相較之下簡單太多。如果我們已經
很熟稔中文的語用,再花點心力修正英語的語法,不就是精通世界兩大主流語言?這對我
們是很有利的。我永遠忘不了,當我用錯字或是文法出現破綻時,一位朋友的外國朋友還
有我那跩得要命,有點藐視中華文化和黃種人的阿拉伯學生看我的眼神。那是一種先輕視
而後包容的眼神,好像在說,沒關係,你英文講不好也是正常的。我不認為,我的英文講
不好應該是正常的,或者應該繼續維持這種「不好」。如果我可以更好,我做得到的話,
何不一試?這並不表示在心態上要給自己很大的折磨或是責難;發現錯誤,花時間改過來
就好。

以前我會講粗話,上一個男友嚴禁我講任何粗話,簡直要我的命,一開始難免偶爾「露餡」
講出口,但是時間一久,慢慢也改過來,一句粗話都不會說,即使是跟好朋友私底下聊天
亦然。口說的習慣和語用是改得過來的,錯了又不是世界末日,在座的人也沒有必要嘲笑
我,也不會有老師處罰我,這其實是很輕鬆愉快的事情啊!如果有人免費修正我的語法和
用字,我高興都來不及,省了大筆補習費哩! ^___^



嗯....好像太認真了....大家看看就好.....
頭像
Georgia
Officer
 
文章: 471
註冊時間: 週三 11月 07, 2007 11:49 pm

下一頁

回到 提議建言 Suggestions

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron