"She Works, He Doesn't" (5/18 Wed)

回覆文章
頭像
David_Liao
YOYO member
文章: 300
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 12:21 am
來自: inner cosomos
聯繫:

"She Works, He Doesn't" (5/18 Wed)

文章 David_Liao »

Hi guys,
This is David Liao. It’s my honor to be the host on 5/18 Wed. I am going to introduce you guys a phenomenon, which more and more women earn more than their men in advanced countries. In US, 30% wives, as Alpha-earners, earn 60 percent or more of the family income. Taiwan is likely to follow the same trend, which will topple the traditional relationship between men and women.

I think this woud be very interesting. Hope you guys would feel funny.

These articles below could be for your reference.

"She Works, He Doesn't"http://www.dreye.com.cn/epaper/files/epaper134.html
"25% 1980's women earn more"http://www.104.com.tw/cfdocs/2000/press ... 931015.htm

1. Power and Money
Do you know any couple like people interviewed for the article "She Works, He doesn't"? Please list some examples how marriages are affected by the women earning more than their husband.

2. Identity
Discuss the advantages of being the gender you are, compared with being another, when you're working.

break

3. Conversion
Traditonally, Women are considerd to mary men with higher degree and more income. After reading these two articles, how do you think the requirements for both sexes choosing their spouse will change?

4. Adjustment
In the future, one of us may be impacted by the same events such as those in the articles. What will you prepare for it?

時間:每週三晚上7點~9點
地點:Posetop餐廳--- 敦化南路一段233巷59號(近捷運板南線忠孝敦化站3號出口, 從明曜百貨公司的巷子進入後第二個巷子,摩斯漢堡左轉)


給新朋友的話:
1. 請準備簡單的英語自我介紹;討論完畢後可能會請妳給我們一點感想或是你對我們的看法, (這個可以放輕鬆 )
2. 請事先閱討論主題相關內容以及host所提的問題,並事先寫下自己所欲發表意見的英文。
3. 來之前請先讀一下在討論主題,思考一下如何回答及討論。
4. 在正式加入之前(繳交可退還之押金NT$1,000),可以先來觀摩三次。
最後由 David_Liao 於 週一 5月 16, 2005 11:18 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
technobabel
YOYO member
文章: 1188
註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
來自: Eastern Seaboard

文章 technobabel »

Conclusion: Gender equality is a two way street
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章 Wayne »

【More Vocabulary】

Alpha-earners:主要賺錢養家者
anthropologists:人類學家
dragging:拖
walked down the aisle:步上紅地毯,結婚
joined hands :結婚
a good catch:好的對象
paycheck:薪水
realized that vision:實現美景
fund-raising consultant:募款顧問
laid off:解僱
reluctantly:不得已
skipped through:瀏覽
heading off:前往
transformation:轉變
severance:資遣費離職金
victimized:受害
rosier times:更樂觀的時代
on the horizon:即將來臨
solitaire:撲克牌單人遊戲;「接龍」
better equipped:更有本事的,本領更強的
pick up the financial slack:財務恢復景氣
executive:主管的
administrative:行政的
managerial:管理的
occupations:工作,職業
weathered:度過難關
weathered:不景氣,蕭條
male-dominated:以男性為主導的
voluntarily:自願地
dialed back:召回
track event:徑賽,賽跑
ebb and flow:起伏,有規律地漲落
in the course of:在…時期之中;在…過程之中
Mr. Mom:奶爸
misleading:誤導
put their careers on the back burner:延後他們的職場生涯
gigs:臨時工作
phenomenon:現象
outearns:賺得比…多
crunching the data:玩弄數據;玩弄數字
demographer:人口學家
pop culture:通俗文化
catchphrase:流行語,時髦的術語
feminist:女性主義者
contributor:撰稿人
broke:身無分文的,破產的
challenging that sensibility:挑戰那種敏感性
strip mall:公路旁邊小型購物中心(一排商店連在一起)
lucrative:賺大錢的
ease off the throttle:減輕壓力
the 4 O'Clock Shuffle:「趕四點鐘」 (像「趕銀行三點半」一樣)
frantic:瘋狂的
afternoon cleaning binge:下午大掃除
oversaw:督導
distributor:配銷商
attaboys:(稱讚的感嘆詞)好傢伙!
ready-made:現成的
reality show:真人秀
outcast:被排斥的人
appraiser:估價者
racks up:累積
hauls:拖著
dramatically:誇張地
diapers:尿布
interject:突然插嘴
heckled:奚落,嘲笑
pats:輕拍
patronizing:擺出高人一等的姿態
jubilant:興高采烈的
antidepressants:抗憂鬱症的藥
sees the upside:看到好的一面
golf course:高爾夫球場
field trip:校外教學
integrate:結合
fast-track:工作上升遷快速的平步青雲
sacrifices:犧牲
cold-eyed:冷靜的
striking:驚人的
dubbed:給予…的封號
When son Chase arrived:當兒子Chase出生時
isolated:孤單的
lugging Chase along:拖著Chase
notion:觀點;看法;想法
misses the luxury:無福享受,無福消受
spousal conversation:夫妻間的對話
started day care:上托兒所
universal:共同的
sentiments:意見感想
novelty: 新奇感
lavish:不吝給予
a pat on the back:讚揚
default choice:自動的選擇
evolution:演變
liberate:解放
fester:引起煩惱
plot out:畫出
implications:結果;後果
twist:另類的解釋
nurture:哺育
role reversal:角色互換
cheery:令人愉快的
By all accounts:據說
hubby:丈夫
intuitive:直覺的
are hit:受到影響
wrinkles:點子妙計
susceptible to layoffs:輕易被解僱
crept up into white-collar ranks:悄悄蔓延到白領階層
taken more families by surprise:震驚了更多的家庭
transitions:轉變,變遷
compounds the problems:使問題變得更為複雜
Sunday school:主日學
fault him:責怪他
decorative painting:裝飾畫
parish priest:教區的牧師
boosting prices:提高售價
subcontractors:轉包生意者
They're surviving:他們挺過來了
sleeping in:睡懶覺
bionic eyesight:像超人般的視力
molecule:分子;微小的東西
practices law:執業當律師
speculate:懷疑
threatens:威
manhood:男子氣概
prospered:發達,事業成功
fondly:天真地(以為)
scuba diving:自攜呼吸器式微潛水,深潛
sky diving:飛滑行傘,高空跳傘
bounced through a series of unstable jobs:換了好幾個不穩定的工作
career outlook:生涯前途
bleaker:令人沮喪的
Old Navy:一家服裝店名
carts their kids:小孩坐在購物車中推著走
documentary films:記錄片
When the economy picks up:當經濟復甦時
figures:認為
pulling my weight:盡本份,做好份內事
resentful:不滿的
two years down the road:一連兩年,連續兩年
put my foot down:果斷
it may not come to that:不一定會實現
There's no telling:不見得一定會這樣;難以預料;很難說
have that routine down pat:對這種常態瞭如指掌
front burner:最優先的事
geared for working準備好去工作
worth a premium:值得重視
laid-back:悠閒自在的,老神在在的,若無其事的,不慌不忙的

【Even More Vocabulary】

alpha woman:女強人
benchmark:基準;規範
bilateral meeting:雙邊會談
gold-digger:以美色騙取男人的女人
pharmaceutical supplies:醫療器材公司
topple:顛覆;傾覆;搖搖欲墜
人無遠慮必有近憂:If one has no long-term considerations, he can hardly avoid troubles every now and then. Those who do not plan for the future will find trouble at their doorstep. Unpreparedness spells failure.
小開:son of an entrepreneur,son of a rich businessman
月經:periods,menstruation
安樂死:euthanasia,mercy killing
別誤會了:Don’t get me wrong.
官僚:bureaucracy,bureaucratic
情婦:mistress
鄉愿:hypocrite;hypocritical
最後由 Wayne 於 週三 5月 18, 2005 11:56 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
Knowledge is power -- when shared.
頭像
djlin
YOYO member
文章: 58
註冊時間: 週五 2月 25, 2005 11:02 pm

文章 djlin »

djlin, a.k.a. Robert
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章 Wayne »

我想就是call back (以電話)召回 的意思
Knowledge is power -- when shared.
頭像
David_Liao
YOYO member
文章: 300
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 12:21 am
來自: inner cosomos
聯繫:

文章 David_Liao »

請問Ariel和Austin
你們說有一種女人專嫁給又老又快死又有錢的男人
這種女人叫做 godigger?
是這樣併嗎?
"Space...the final frontier... to explore strange new worlds; to seek out new life and new civilizations... to boldy go where no one has gone before."
小道長練功坊
頭像
David_Liao
YOYO member
文章: 300
註冊時間: 週日 8月 17, 2003 12:21 am
來自: inner cosomos
聯繫:

文章 David_Liao »

:? 請問Ariel和Austin
那種專嫁給又老又有錢又快死的女人叫godigger,這樣併對嗎?
頭像
technobabel
YOYO member
文章: 1188
註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
來自: Eastern Seaboard

文章 technobabel »

The male equivalent of gold digger is know as "gigolo"
Just to let you know.
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章 Wayne »

David_Liao 寫:請問Ariel和Austin
你們說有一種女人專嫁給又老又快死又有錢的男人
這種女人叫做 godigger?
是這樣併嗎?
godigger --> golddigger
Knowledge is power -- when shared.
頭像
technobabel
YOYO member
文章: 1188
註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
來自: Eastern Seaboard

文章 technobabel »

要找又老又快死又有錢的(單身)男人
其實不難
請到外國高級社區買一份地方報紙
然後查閱obituary 版
通常比較成功的人士才會上 obituary
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章 Wayne »

Why "the dying old rich men" in the obit section? Aren't people whose names appear in this section already dead? I sure don't mean those who are survived.
If my guess is right, you referred to those new old-aged windows. Am I right?
Knowledge is power -- when shared.
頭像
technobabel
YOYO member
文章: 1188
註冊時間: 週六 5月 14, 2005 8:42 pm
來自: Eastern Seaboard

文章 technobabel »

I believe the obituary do contain some spousal information, dead, alive or sick. Gold digging is a skill that involves a great deals of social engineering. Sometimes the rewards do "justify" its rather shameless conduct. Obiturary is just an "door opener"
I am not abandoning Yoyo, I am just dancing slowly away from it.
頭像
Wayne
Member
文章: 1500
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 10:53 am
來自: Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章 Wayne »

I can't agree more.
Knowledge is power -- when shared.
回覆文章